The Chinese Typewriter
How Chinese characters triumphed over the QWERTY keyboard and laid the foundation for China's information technology successes today.
Chinese writing is character based, the one major world script that is neither alphabetic nor syllabic. Through the years, the Chinese written language encountered presumed alphabetic universalism in the form of Morse Code, Braille, stenography, Linotype, punch cards, word processing, and other systems developed with the Latin alphabet in mind. This book is about those encounters—in particular thousands of Chinese characters versus the typewriter and its QWERTY keyboard. Thomas Mullaney describes a fascinating series of experiments, prototypes, failures, and successes in the century-long quest for a workable Chinese typewriter.
The earliest Chinese typewriters, Mullaney tells us, were figments of popular imagination, sensational accounts of twelve-foot keyboards with 5,000 keys. One of the first Chinese typewriters actually constructed was invented by a Christian missionary, who organized characters by common usage (but promoted the less-common characters for “Jesus" to the common usage level). Later came typewriters manufactured for use in Chinese offices, and typewriting schools that turned out trained “typewriter girls” and “typewriter boys.” Still later was the “Double Pigeon” typewriter produced by the Shanghai Calculator and Typewriter Factory, the typewriter of choice under Mao. Clerks and secretaries in this era experimented with alternative ways of organizing characters on their tray beds, inventing an input method that was the first instance of “predictive text.”
Today, after more than a century of resistance against the alphabetic, not only have Chinese characters prevailed, they form the linguistic substrate of the vibrant world of Chinese information technology. The Chinese Typewriter, not just an “object history” but grappling with broad questions of technological change and global communication, shows how this happened.
A Study of the Weatherhead East Asian InstituteColumbia University
Hardcover$34.95 T ISBN: 9780262036368 504 pp. | 9 in x 6 in 86 b&w illus.
Paperback$18.95 T ISBN: 9780262536103 504 pp. | 9 in x 6 in 86 b&w illus.
...this gives us a fresh view of the issues...
His theme – the preservation of characters, a basic element of Chinese culture, and how they entered, and became part of, the modern informational world – is well worth our attention.
Times Higher Education
...a surprisingly engaging read.
The New Yorker
Perhaps above all, Mullaney sheds multi-angled light on the remarkable battering that Chinese characters suffered throughout the twentieth century.
Times Literary Supplement
The Chinese Typewriter is a fascinating and extensive study into the characteristics of the Chinese language.
Mullaney reveals a topic I have always attempted to investigate through my art. The book is not about the tool itself, but the characteristics of Chinese-writing cultures. It explains what is behind Chinese thinking and its unique working method, and why China is what it is today.
artist; creator of Book from the Sky and Square Word Calligraphy
The Chinese Typewriter is lucidly written and brilliantly conceived. This book will help readers understand and appreciate China, the Chinese language, and writing in general with greater and necessary nuance.
editor of “Raw Data” Is an Oxymoron and author of Paper Knowledge
The Chinese Typewriter is a fascinating book: in the light of new developments in computer science, Thomas Mullaney brings us a completely different interpretation of nonalphabetic Chinese and the modern fate of Chinese culture through the historical lens of the Chinese typewriter. This is a rich book that encompasses different resources, historical insights, and intriguing storytelling from long and broad perspectives.
Professor of Literature and History, Tsinghua University; author of China's Twentieth Century